Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?
如能签,那就更好了,怎么样?
Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?
如能签,那就更好了,怎么样?
Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.
太好了!以后下课我可以打羽毛球了!
Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!
现在,比我之
有起色,多好!”
Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如国际安全援助部队能够为它提供急需
安全,那就这样做吧。
Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.
如波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就更好了。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
不存在任何止步不治意愿,也不应该如此。
La fièvre a cessé, tant mieux.
热度退了, 那太好啦。
10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?
”“好, 那太好了, 我在想, 他婚礼会不会在巴黎举行?
Tant mieux pour lui.
对他来说真是太好了。
Pourquoi tant mieux?
为什么那更好?
S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.
若能达成共识,最好;若不能,也反映状态与现实。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心理学角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.
我可以说,如
妇女
形象与从
嗜血故事中
主人公——是平庸
男性气概
典型——
形象没有关联,如
妇女本身只是提倡生命,与野蛮
战争行为完全无关,那就更好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。